ንዕሰል!
ንዕሰል ረድኢ ክፍለ (ባሻይ) 12/18/2013 ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና ይሃምም አሎ መንእሰይና ዕሰል’ምበር ኣታ ብዓል ገመል ከም ኣመልካ ደቅኻ ተቐበል መንእሰይ መጸካ ብደበላ መማዕደዊት ጠምትለይ በላ ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና………
ንዕሰል
ረድኢ ክፍለ (ባሻይ)
12/18/2013
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና
ይሃምም አሎ መንእሰይና
ዕሰል’ምበር ኣታ ብዓል ገመል
ከም ኣመልካ ደቅኻ ተቐበል
መንእሰይ መጸካ ብደበላ
መማዕደዊት ጠምትለይ በላ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና………….
ዕሰል ኢሉ መንእሰይ ሞጓቲ
ጸገንቲ ከይሰልኩ ታሕቲ-ታሕቲ
ኣንቲ ቅጭን ኤርትራዊት ለይ-ለይ
መዂባዕቲ ሰውራና ስፈይለይ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና…………….
ዕሰል’ምበር ኣታ ብዓል በቕሊ
ለብዘበንከ ’ታይ ዝዓብስ ዓቕሊ
መርሓባ በል እስከ ተቐበሎም
ደቅቓ’ምበር ከይጠልሙ ምሒሎም
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና……………..
ዕሰል’ምበር ቍርዲድ ከይሓበጠ
መንቍሱለይ ንእሽቶይ ቍማጠ
እንዳ ህግደፍ ጽገና ለሚኖም
እርዳእኩም’ያ ሕጅስ ትቕበሎም
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና……………..
ዕሰል እምበር ኣታ ብዓል ፈረስ
ኣጋይሽ ተቐበል ተመላለስ
መንእሰይ መጸካ እንዳ ዘለለ
ሰውራዊ መገሻ ትሓምበለ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና……………
ፎርማ ህግደፍ ምዓስ ጠፊኡኒ
ተቐምቂሞም ጽቡቕ’የ ክብሉኒ
ርኣዩዎም ጀማሚሮም መልቀስ
ባርበሪ መለኽቲ ጒዳም መቐስ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና……………
ዕሰል እምበር ኣታ ብዓል ጭራ
ክንደይ ዘይዓቖርካ ዓቢ ቦዂራ
ኣውጽኣዮ ‘ቲ ኹሉ ሕማምካ
ድሕሪ ደጊም መድር ከም ድላይካ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና…………….
ዕሰል’ምበር ኣታ ብዓል ዘንጊ
ኣቦ ባይቶ ተኸዳኒ ፈርጊ
ደጊም ክፈርስዩ ዒራዒሮ
ይወሓስ የግብእ ክትጅምሮ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና………………
ድሙ ህግደፍ ኣብ ቅልውላው ከላ
ጽገና ክትወልድ ተማህሊላ
ጒዳም ስልኪ ጒዳም ተላፊኖ
ከይወለደት ድኣ ከይትፋኖ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና……………..
ዕሰል’ምበር ስላዕ ምልክቱ
ፍረ-ማህጸን መጺኡ ከቲቱ
ግራትካ ክሕረስ ከም ኣመሉ
ኣርኪቦም’ዮም ዘርኢ ዘቐብሉ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና…………….
ኣጆኻ መንእሰይ ሰዶ-ሰዶ
ወዲ ዘበን ምዓንጥኡ ማእዶ
ኣታ ዕቦል መረብ ስቲ ለይለይ
ዓሰልኩኻ ጥዕና ‘ሃበለይ
ንዕሰል-ንዕሰል ኩልና………….
ረድኢ ክፍለ (ባሻይ)
luna December 18, 2013
Dear Redee Kifle:
First, I like to thank you for sharing your poem with the wider public. If possible can you read your poem on http://www.demo.archive.assenna.com so that the wide audience may have a chance to listen to it? Also, poems read are much more powerful than printed. Thanks!
What a beautiful poem which is heart-warming. The portrait of the youth you painted in words as the vanguard of the Eritrean struggle or revolution is wonderful and true.
Our great hope, not long from now is for redemption to follow. As a result, tyranny becomes history to all peace loving and democratic forces both at home and abroad.
The moment of truth is coming soon. Keep the vigil dawn won’t be far from now!
kidane December 18, 2013
Grem eba biafka haye bigibri.
Habibi December 19, 2013
Bashay, you really have an excellent talent of the language that fit well to the fluency of political and dialectical analysys you are already gifted with. Yemane Baria and other artists have already profitted from your poetical talents and it looks like we have a lot more to expect. An audible version of this poem (with your own voice of course) would give it a more brighter color than when it is simply read on the screen.
ERITRAWIT December 19, 2013
Thank you nice poem Ajokum deki Eritrea.
Awet Nihafash December 19, 2013
nice poem,,, you r really good at this …ketshlo …tsigna aykonen zedlyena ezi sirAt nebere ya nebere kikewn alewo fithina kiregagets…ente te tseginu dea hayli rekibu malet do aykonen?